週刊ベースボールONLINE

2018外国人特集

各球団通訳アンケート 通訳が語る素顔の助っ人

 

外国人選手のことを知りたければ、最も近くで彼らに接している通訳に聞くのが一番いいだろう。各球団通訳だけが知る、ここだけのエピソード集。

【質問項目】
(1)通訳として一番大切にしていることは?
(2)助っ人とのマル秘エピソード教えます。

阪神・栗山通訳[中]とドリス[左]


阪神・栗山正貴通訳


(1) 彼らとの距離感を大切にしています。まずは自身で異国で生活できるように主体的に動いてもらえるよう“付かず離れず”を心がけています。

(2) JFKの一角として長くブルペンを支えてきたジェフ・ウィリアムスは何度もトレーナーやスタッフを夕食に招待していました。

広島・松長洋史通訳


(1) 話す側、聞く側の両サイドがしっかり意思疎通できるように心がけています。細かいニュアンスを伝えるため、日本人が話したことに補足説明を入れたりもします。文化的背景が違うと誤解につながるおそれもあるので。

(2) エルドレッドの気づかいがありがたいです。以前、アメリカで・・・

この続きはプレミアムサービス
登録でご覧になれます。

まずは体験!登録後7日間無料

登録すると、2万本以上のすべての特集・インタビュー・コラムが読み放題となります。

特集記事

特集記事

著名選手から知る人ぞ知る選手まで多様なラインナップでお届けするインビューや対談、掘り下げ記事。

関連情報

新着 野球コラム

アクセス数ランキング

注目数ランキング